If we look at the Korean learners` error types of Korean cause and effect connecting we can see that learners frequently make mistakes regardless of there Korean level. The reason for this is that the Korean Language is agglutinative language and the particle and connectings are numerous and complicated. Each particle and connecting has different meaning and different use according to context. Indian Korean learner also commits the same types of mistakes. Hindi is an Inflectional language so it has the S+O+V sentence order similar to Korean. But being as an agglutinative language the uses of Korean particles and connectives are numerous and they have different meanings according to situation and nuisance. so this study focuses on the difficulties of Korean cause and effect connecting that Indian students face while learning the Korean Language. it shows how Indian Learners use Korean cause and effect connectings and what types of errors they are committing and what are the reasons behind that. Based on that this study aims to provide a proper teaching method of korean cause and effect connecting ending.Chapter ⅱ presents the concept and expression list of Korean cause and effect connecting. After that, it shows the morphological, syntactic, semantic, and phonetic features of the Korean cause and effect connectings. Contrasting the cause and effect connecting between Korean and Hindi we identify the similarities and differences between the two languages. After that In order to grasp the current state of the expression of Korean cause and effect connecting in the present Indian educational institutions, three kinds of textbooks are analyzed that is being taught in Koran Language institutes in India. Chapter ⅲ focuses on the usages and errors of korean cause and effect connecting committed by Indians learners. In order to find the usages and errors data obtained through Grammar judgment test, authentic assessment test, free writing test. Eventually, it also discusses about the reason why Indian learners commit a mistake while learning korean cause and effect connecting Chapter ⅳ presents a teaching plan on the based on the korean casual connecting discussed in chapter ⅱ and the result obtained in chapter ⅲ. The teaching methodology proposed in the chapter is based on the communicative approach while the teaching plan focuses on proficiency, communicative skills. The Papers acknowledges its limitations as it focuses only on hindi learners and casual endings. So others connective ending and connecting expression research for Indians learners are expected in future.