学位论文详细信息
Indigenous Language Revitalisation in Aotearoa New Zealand and Alba Scotland
language revitalisation;Indigenous languages;reversing language shift;Māori language;Scottish Gaelic;New Zealand;Scotland;language policy and planning;language education;language and the media;language and popular culture
Timms, Catriona Elizabeth ; Paterson, Lachlan ; Hokowhitu, Brendan ; Reilly, Michael
University of Otago
关键词: language revitalisation;    Indigenous languages;    reversing language shift;    Māori language;    Scottish Gaelic;    New Zealand;    Scotland;    language policy and planning;    language education;    language and the media;    language and popular culture;   
Others  :  https://ourarchive.otago.ac.nz/bitstream/10523/3851/3/TimmsCatrionaE2013PhD.pdf
美国|英语
来源: Otago University Research Archive
PDF
【 摘 要 】

Language revitalisation aims to ;;reverse language shift’ (see Fishman, 1991, 2001), that is, to reverse the process of language decline. Language usage in the home and intergenerational transmission are fundamental to the achievement of language revitalisation. Language decline and revitalisation have become ;;glocal’ issues in that Indigenous communities are making global connections in order to promote local expressions of language revitalisation. This is truly a worldwide phenomenon given that it has been estimated that up to half of the world’s approximately 6000 languages will be extinct by the end of the twenty-first century (Krauss, 1992). Responses to Indigenous language decline in Aotearoa New Zealand and Alba Scotland were initially spearheaded by communities, with government support developing later due to public pressure and activism. Government efforts for language revitalisation in these two countries focus on three key areas: language policy and planning; education; and the media. Aspects of popular culture, such as print culture, performing arts and music may also attract some funding, but the focus is usually on these as an expression of national culture and identity. Community responses to language decline are varied and include language policy and planning, education, the media and popular culture as tools to promote language revitalisation. This thesis aims to undertake a sustained cross-national comparative analysis of language revitalisation practices in relation to two Indigenous languages: te reo Māoriin Aotearoa New Zealand and Gàidhligin Alba Scotland. It examines the language revitalisation strategies employed in these two countries including government and community responses to language decline. The thesis focuses on the contributions of language policy and planning, education, the media and popular culture to language revitalisation. In particular the role of popular culture will be explored, with reference to print culture, performing arts and popular music. Although these elements are often recognised in planning for language revitalisation, they can be overshadowed by the emphasis placed on education and the media. As a result, the supporting role of music, print and performing arts has not been fully explored or exploited. In particular, these activities have the potential to be alternate sites for language acquisition and use outside of formal and informal learning environments, and to provide a corpus of language resources that can be used to promote language acquisition and usage.

【 预 览 】
附件列表
Files Size Format View
Indigenous Language Revitalisation in Aotearoa New Zealand and Alba Scotland 2232KB PDF download
  文献评价指标  
  下载次数:98次 浏览次数:65次