Journal of Language Contact | |
The Phonology of Anglicisms in French, German and Czech: A Contrastive Approach | |
article | |
Tomáš Duběda1  | |
[1] Romance Linguistics, Faculty of Arts, Charles University | |
关键词: phonological typology; phonological adaptation; loanwords; Anglicisms; French; German; Czech; | |
DOI : 10.1163/19552629-01302003 | |
学科分类:社会科学、人文和艺术(综合) | |
来源: Brill | |
【 摘 要 】
In this article, I analyse the phonological adaptation of Anglicisms in three languages (French, German and Czech) from a contrastive perspective. The classification of standard phonological forms, based on a system of eight adaptation principles, aims at capturing the degree of phonological permeability/resistance for each of the languages. Phonological approximation (the substitution of foreign phonemes with native ones) seems to be the fundamental principle in all three languages analysed. The spelling pronunciation principle is observed predominantly in French; phonological import occurs only in German. Globally, phonological resistance increases in the following order: German – Czech – French.
【 授权许可】
CC BY-NC
【 预 览 】
Files | Size | Format | View |
---|---|---|---|
RO202306290003199ZK.pdf | 345KB | download |