期刊论文详细信息
Acta Universitatis Sapientiae: Philologica | |
Pseudo-realia in the Romanian Translations of Various Hungarian Institutions and in the Hungarian Translations of Romanian Public Administration Terms | |
Zopus Andras1  | |
[1] Institution of Linguistics and Literature, University of Nyíregyháza (Hungary); | |
关键词: translation; bilingualism; diglossia; realia; transylvania; | |
DOI : 10.1515/ausp-2016-0017 | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
My presentation addresses an issue translators of Romanian–Hungarian legal and economic texts encounter almost day by day. Each field of translation is special in its kind, but translating legal/economic texts requires an especially accurate knowledge of the acts, laws, and concepts of both the source and target language since this is essential for the translated text to be really a quality, professional, and – last but not least – an intelligible one to the target-language audience, i.e. the customers.
【 授权许可】
Unknown