期刊论文详细信息
História, Ciências, Saúde: Manguinhos
Traduzindo Fleck: entrevista com Georg Otte e Mariana Camilo de Oliveira Translating Fleck: an interview with Georg Otte and Mariana Camilo de Oliveira
关键词: história das ciências;    sociologia do conhecimento;    tradução;    Ludwik Fleck (1896-1961);    Brasil;    history of science;    sociology of knowledge;    translation;    Ludwik Fleck (1896-1961);    Brazil;   
DOI  :  10.1590/S0104-59702011000400011
来源: DOAJ
【 摘 要 】

Pesquisas recentes da história das ciências e da sociologia do conhecimento, que entendem a ciência como conhecimento em circulação, apontam a importância do estudo das traduções de obras científicas, que envolvem tanto as circunstâncias sociais de produção quanto as de recepção dessas obras. O depoimento que apresentamos é dos autores da tradução feita diretamente do alemão para o português de Gênese e desenvolvimento de um fato científico, de Ludwik Fleck, citada por Thomas Kuhn no prefácio de A estrutura das revoluções científicas. Com ele, pretende-se oferecer subsídios para a compreensão da importância de Fleck nos estudos sobre a circulação do conhecimento científico desenvolvidos no Brasil.
Recent research in the history of science and the sociology of knowledge, where science is understood as knowledge in circulation, has called attention to the importance of studying the translation of scientific works, which involves not only the social circumstances of their production but also how these works are received. The testimony presented here was given by the translators of the Portuguese version of Ludwik Fleck's Entstehung und Entwicklung einer wissenschaftlichen Tatsache (Genesis and development of a scientific fact), a work that probably influenced Thomas Kuhn's now classic The structure of scientific revolutions. Our goal is to offer resources for understanding Fleck's importance in Brazilian studies on the circulation of scientific knowledge.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次