| Estetika | |
| A Heretical Defence of the Unity of Form and Content | |
| Daniela Glavaničová1  | |
| [1] Slovak Academy of Sciences, v.v.i.; | |
| 关键词: heresy; paraphrase; philosophy of poetry; translation; unity of form and content; | |
| DOI : 10.33134/eeja.207 | |
| 来源: DOAJ | |
【 摘 要 】
The received view in the debate on the form–content unity of poetry is that the possibility of paraphrase does not sit well with the unity conception. I will suggest a shift from paraphrase to translation, since the latter is substantially closer to the heart of the matter. I will heretically divert from the ‘commonplace’ view, which claims that poetry cannot be translated. However, I will argue that the possibility of translation in this sense can be reconciled, appearances notwithstanding, with the unity of form and content. A further surprising conclusion will be that, while this possibility prima facie appears to be the best argument against the unity, the contrary is the case.
【 授权许可】
Unknown