BMC Medical Research Methodology | |
Reporting of the translation and cultural adaptation procedures of the Addenbrooke’s Cognitive Examination version III (ACE-III) and its predecessors: a systematic review | |
Nadine Mirza1  Waquas Waheed1  Maria Panagioti1  Muhammad Wali Waheed2  | |
[1] Centre for Primary Care, The University of Manchester;The University of Leicester; | |
关键词: Cognitive assessment; cognitive impairment; cognitive screening test; dementia; diagnosis; primary care; | |
DOI : 10.1186/s12874-017-0413-6 | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Abstract Background The ACE-III, a gold standard for screening cognitive impairment, is restricted by language and culture, with no uniform set of guidelines for its adaptation. To develop guidelines a compilation of all the adaptation procedures undertaken by adapters of the ACE-III and its predecessors is needed. Methods We searched EMBASE, Medline and PsychINFO and screened publications from a previous review. We included publications on adapted versions of the ACE-III and its predecessors, extracting translation and cultural adaptation procedures and assessing their quality. Results We deemed 32 papers suitable for analysis. 7 translation steps were identified and we determined which items of the ACE-III are culturally dependent. Conclusions This review lists all adaptations of the ACE, ACE-R and ACE-III, rates the reporting of their adaptation procedures and summarises adaptation procedures into steps that can be undertaken by adapters.
【 授权许可】
Unknown