期刊论文详细信息
| Revista de Italianística | |
| Antonio Tabucchi: leitor e tradutor de Carlos Drummond de Andrade | |
| Érica Salatini1  | |
| [1] Universidade Estadual Paulista/Universidade de São Paulo; | |
| 关键词: Tabucchi; Drummond; tradução; poesia; | |
| DOI : 10.11606/issn.2238-8281.v0i34p12-22 | |
| 来源: DOAJ | |
【 摘 要 】
Em 1987 foi publicada na Itália a primeira coletânea de poemas de Carlos Drummond de Andrade, com tradução de Antonio Tabucchi, importante escritor contemporâneo, lusitanista e tradutor. Antes disso o leitor italiano só teve acesso a poemas esparsos de Drummond, publicados em antologias de poetas brasileiros. Este artigo apresenta brevemente a tradução de dois destes poemas e reflete sobre as escolhas do tradutor, acenando para as implicações desta tradução de Tabucchi na divulgação da obra poética drummondiana no contexto literário italiano
【 授权许可】
Unknown