期刊论文详细信息
Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria
EL USO DE ESTRATEGIAS SOCIOAFECTIVAS EN EL AULA VIRTUAL DE TRADUCCIÓN: UNA PROPUESTA DIDÁCTICA
María González-Davies1  Diego Mansilla2 
[1] Universidad Ramon Llull;University of Massachusetts Boston;
关键词: educación virtual;    traducción;    colaboración;    aprendizaje situado;    estrategias socioafectivas;   
DOI  :  10.19083/ridu.11.568
来源: DOAJ
【 摘 要 】

La formación de traductores a distancia ha crecido notablemente en los últimos años. La modalidad virtual presenta nuevos desafíos para el profesorado, entre ellos la necesidad de atender al importante aspecto socioafectivo de los estudiantes en una clase virtual, el cual  influye directamente sobre el proceso de aprendizaje. Este artículo parte de una base teórica socioconstructivista y socioafectiva, un marco pedagógico colaborativo y situado y una encuesta previa a estudiantes de traducción a distancia recién graduados. Presentamos una propuesta didáctica centrada en el uso explícito de estrategias de aprendizaje socioafectivas en un curso virtual de traducción para compensar la falta de presencia física, con el fin de ayudar a mejorar tanto el proceso como el producto de la traducción. Las estrategias y tácticas propuestas intentan aumentar el grado de satisfacción, rendimiento académico y preparación profesional de los estudiantes de traducción a distancia.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次