期刊论文详细信息
Revista de Lenguas Modernas | |
Corneille traducteur de Lope de Vega: le cas de La Suite du Menteur | |
Christophe Couderc1  | |
[1] Universidad de Paris Ouest Nanterre La Défense; | |
关键词: inspiration; influence; comédie; tthéâtre du XVII e siècle; inspiración; influencia; | |
DOI : | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Resumen Lejos de plantearse el problema de las fuentes literarias en relación con lo que es imitado y lo que es original, el autor se ocupa del paso de un sistema estético a otro diferente en el momento de la transposición de la fuente. Utiliza como modelo Amar sin saber a quién, comedia de Lope de Vega, y La Suite du Menteur, de Pierre Corneille, quien se inspiró en el dramaturgo español para escribir su propia obra de teatro.
【 授权许可】
Unknown