期刊论文详细信息
Cadernos de Saúde Pública
Equivalência semântica, de itens e conceitual da versão brasileira do Neighborhood Environment Walkability Scale for Youth (NEWS-Y)
Alex Vieira Lima1  Cassiano Ricardo Rech1  Rodrigo Siqueira Reis1 
[1] ,Pontifícia Universidade Católica do Paraná Grupo de Pesquisa em Atividade Física e Qualidade de Vida Curitiba,Brasil
关键词: Comparação Transcultural;    Questionários;    Adolescente;    Meio Ambiente;    Atividade Motora;    Cross-cultural Comparison;    Questionnaires;    Adolescent;    Environment;    Motor Acticity;    Comparación Transcultural;    Cuestionarios;    Adolecsente;    Ambiente;    Actividad Motora;   
DOI  :  10.1590/0102-311X00182512
来源: SciELO
PDF
【 摘 要 】

O objetivo deste estudo foi descrever o processo de tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do questionário Neighborhood Environment Walkability Scale for Youth (NEWS-Y). Foram realizadas traduções independentes para o português da versão original do NEWS-Y e respectivas retrotraduções para o inglês. A análise da adaptação semântica e conceitual foi realizada por um grupo de especialistas. A versão traduzida do NEWS-Y foi aplicada em amostra de oito adolescentes de ambos os sexos e apresentou fácil compreensão. Após discretas modificações apontadas nos processos de tradução, o grupo de especialistas considerou que a versão para o idioma português do NEWS-Y apresentou equivalências semântica e conceitual. A versão traduzida do NEWS-Y necessitou de poucos ajustes para garantir a adaptação conceitual, de itens e semântica. Sugere-se que estudos complementares sejam realizados para analisar as outras etapas da adaptação transcultural da versão do NEWS-Y em português no contexto brasileiro.

【 授权许可】

CC BY   
 All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License

【 预 览 】
附件列表
Files Size Format View
RO202005130091526ZK.pdf 113KB PDF download
  文献评价指标  
  下载次数:9次 浏览次数:18次