期刊论文详细信息
Keria: Studia Latina et Graeca
Prevajanje metrike v Plavtovem Kljukcu
关键词: rimska komedija;    latinščina;    metrika;    prevajanje;   
DOI  :  10.4312/keria.12.2-3.171-186
来源: DOAJ
【 摘 要 】

Eno poglavitnih vprašanj, na katero si mora prevajalec Plavta odgovoriti še pred začetkom dela, je, kako se spoprijeti s formo besedila, saj je za tekste tega komediografa v izvirniku značilna izjemno raznolika in težavna metrika. V prispevku sem uvodoma predstavila prevajalsko prakso v slovenskih prevodih, ki so doslej izšli v knjižni obliki – v Gantarjevem Amfitruonu (Amphitruo), Hišnem strahu (Mostellaria) in Komediji o loncu (Aulularia), v Rebulovem Bahavem vojščaku (Miles gloriosus) in novem prevodu Dvojčkov(Menaechmi) Jere Ivanc –, nato pa sem se osredotočila na smernice, ki sem jim sledila sama pri prevajanju komedije Pseudolus, poslovenjene kot Kljukec. V prilogi dodajam natančno preglednico metrike v izvirniku in prevodu.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次