Cadernos de Tradução | |
Estra: um corpus para o estudo do estilo da tradução | |
Célia Magalhães1  | |
[1] Universidade Federal de Minas Gerais; | |
关键词: estilo da tradução; estilo do tradutor; pesquisa orientada por corpora; | |
DOI : 10.5007/2175-7968.2014v2n34p248 | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Este artigo apresenta a evolução e as contribuições da pesquisa em estudos da tradução orientados para corpora no Brasil. Faz-se uma revisão dos trabalhos iniciais desenvolvidos no Laboratório Experimental de Tradução (LETRA), mostrando que a maioria deles adotava uma abordagem de linguística contrastiva da tradução e que as pesquisas, gradualmente, foram evoluindo para uma preocupação com a estilística tradutória e o estilo do tradutor literário. Também se relata a compilação de um corpus para o estudo do estilo da tradução, o ESTRA, projetado exclusivamente para esse fim. Mostra-se como a pesquisa de corpora do ESTRA promove a interdisciplinaridade nos estudos da tradução e introduz a triangulação de resultados de análises realizadas com procedimentos metodológicos das diferentes abordagens usadas para estudar o estilo. Descrevem-se procedimentos metodológicos novos, em especial a etiquetagem do corpus para algumas das categorias de estilo. Termina-se o artigo com uma visão crítica sobre o que tem sido feito até o presente, apresentando perspectivas futuras de pesquisa em estilística tradutória no LETRA.
【 授权许可】
Unknown