期刊论文详细信息
Cena | |
SOBRE A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DE GERTRUDE STEIN | |
Edson Zampronha1  João Queiroz2  Daniella Aguiar3  Adriano Mattos Corrêia4  | |
[1] Universidad Internacional Valenciana;Universidade Federal de Juiz de Fora / Instituto de Artes e Design;Universidade Federal de Juiz de Fora / Programa de Pós-Graduação em Letras - Estudos Literários;Universidade Federal de Minas Gerais / Escola de Arquitetura; | |
关键词: Tradução intersemiótica; Dança contemporânea; Gertrude Stein; | |
DOI : | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Descrevemos neste artigo um experimento de tradução intersemiótica, o espetáculo [5.sobre.o.mesmo]. Trata-se de uma tradução para dança de um fragmento da prosa de Gertrude Stein, “Orta or One Dancing”. O espetáculo pode ser descrito como um “laboratório de tradução” criativa em que foram exibidos os resultados de cinco criadores-intérpretes, além dos resultados do músico e do arquiteto. O principal objetivo do projeto foi tornar explícito os processos de recriação da obra de Stein, ao mostrar comparativamente diferentes repertórios e estratégias, sobre o mesmo texto.
【 授权许可】
Unknown