Mutatis Mutandis | |
Traducir la filosofía más allá de la filosofía: firmas, acontecimientos, contextos | |
关键词: filosofía; traducción; poética; escritura; restancia; | |
DOI : | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
En estas líneas, muestro algunas de las particularidades de la traducción de “Signature événement contexte” al español. El análisis propuestose aleja de los enfoques hermenéuticos (la interpretación y construcción del sentido de un texto) y se acerca a la propuesta de una poética de la traducción. En una primera parte, a manera de introducción, sitúo el estudio de los textos filosóficos en el horizonte de la traductología. En la segunda, analizo la traducción al español de la conferencia. En las conclusiones, señalo las dificultades de clasificación de los textos filosóficos, en particular, los de Jacques Derrida y muestro la necesidad de traducir filosofía más allá del sentido conceptual de sus textos. Traducir filosofía es diferirla, construirla, hacer filosofía.
【 授权许可】
Unknown