| BMC Psychology | |
| The 12 items Amharic version WHODAS-2 showed cultural adaptation and used to measure disability among road traffic trauma victims in Ethiopia | |
| Zewditu Abdissa Denu1  Kassahun Alemu Gelaye2  Telake Azale Bisetegn3  Gashaw Andargie Biks4  Mensur Osman Yassin5  | |
| [1] Department of Anesthesia, School of Medicine, College of Medicine and Health Sciences, University of Gondar;Department of Epidemiology and Biostatistics, Institute of Public Health, College of Medicine and Health Sciences, University of Gondar;Department of Health Communication and Behavioral Science, Institute of Public Health, College of Medicine and Health Sciences, University of Gondar;Department of Health Policy and Management, Institute of Public health, College of Medicine and Health Sciences, University of Gondar;Department of Surgery, School of Medicine College of Medicine and Health Sciences, University of Gondar; | |
| 关键词: Validation; Dis-ability; Road traffic injury; Gondar; Amhara; Ethiopia; | |
| DOI : 10.1186/s40359-020-00492-4 | |
| 来源: DOAJ | |
【 摘 要 】
Abstract Background Adapting and translating already developed tools to different cultures is a complex process, but once done, it increases the validity of the construct to be measured. This study aimed to assess the 12 items WHODAS-2 and test its psychometric properties among road traffic injury victims in Ethiopia. This study aimed to translate the 12 items WHODAS- 2 interview-based tools into Amharic and examine the psychometric properties of the new version among road traffic injury victims. Methods The 12 items WHODAS 2 was first translated into Amharic by two experts. Back translation was done by two English experts. A group of experts reviewed the forward and backward translation. A total of 240 patients with road traffic injury completed the questionnaires at three selected Hospitals in Amhara Regional State. Internal consistency was; assessed using Chronbach’s alpha, convergent, and divergent validity, which were; tested via factor analysis. Confirmatory factor analysis (CFA); was computed, and the model fit; was examined. Results The translated Amharic version 12 –items WHODAS-2 showed that good cross-cultural adaptation and internal consistency (Chronbach’s α =0.88). The six factor structure best fits data (model fitness indices; CFI = 0.962, RMSEA = 0.042, RMR = 0.072, GFI = 0.961, chi-square value/degree of freedom = 1.42, TLI = 0.935 and PCLOSE = 0.68). Our analysis showed that from the six domains, mobility is the dominant factor explaining 95% of variability in disability. Conclusion The 12 items interview-based Amharic version WHODAS-2; showed good cultural adaptation at three different settings of Amhara Regional State and can be used to measure dis-ability following a road traffic injury.
【 授权许可】
Unknown