期刊论文详细信息
Folia Toruniensia
Pierwszy na świecie łaciński przekład rozprawki Pseudo-Arystotelesa Peri\ tw=n a)retw=n kai\ kakiw=nSzymona Grynaeusa, profesora Uniwersytetu w Bazylei, ze zbiorów Książnicy Kopernikańskiej w Toruniu
Tomasz Dreikopel1 
[1] Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie. Instytut Filozofii;
关键词: filologia klasyczna;    neolatynistyka;    historia nauki;    filozofia starożytna;    szymon grynaeus;    pseudo-arystoteles;    wojewódzka biblioteka publiczna – książnica kopernikańska w toruniu;   
DOI  :  10.12775/FT.2021.009
来源: DOAJ
【 摘 要 】

Opracowanie dotyczy pierwszego na świecie łacińskiego przekładu zachowanej pod imieniem Arystotelesa rozprawki O cnotach i wadach, którego w 1539 r. dokonał Szymon Grynaeus, wówczas profesor Uniwersytetu w Bazylei. Poza informacjami na temat autora translacji oraz uwagami o charakterze językowym wspomniane opracowanie zawiera również poprawioną pod kątem ortograficznym, interpunkcyjnym oraz redakcyjnym wersję tłumaczenia Grynaeusa, przygotowaną na podstawie wydania, które ukazało się drukiem w 1593 r. we Frankfurcie, a znajduje się w zbiorach Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej – Książnicy Kopernikańskiej w Toruniu.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次