Asclepio: Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia | |
Éxito y difusión de la literatura de problemas en la Castilla del siglo XVI: La traducción castellana de Il Perché de Girolamo Manfredi (Zaragoza, 1567) | |
Antònia Carré1  Lluís Cifuentes1  | |
[1] Universitat de Barcelona; | |
关键词: medicina; regimina sanitatis; fisiognomía; problemata; traducciones; italia; castilla; renacimiento; | |
DOI : 10.3989/asclepio.2006.v58.i1.5 | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Descripción y análisis del Libro llamado el Porqué (1567), versión castellana de Pedro de Ribas del exitoso Liber de homine o Il Perché (1474), a la vez régimen de salud y tratado de fisiognomía, escrito por el médico boloñés Girolamo Manfredi (ca 1430-1493). Se estudia la difusión de esta obra de Manfredi (las numerosas ediciones italianas realizadas en los siglos XV, XVI y XVII, la traducción catalana anónima impresa en 1499 y las cinco reimpresiones de la traducción castellana llevadas a cabo durante el siglo XVI) en el contexto de la proliferación del género de los problemata en la Castilla del siglo XVI.
【 授权许可】
Unknown