Avaliação Psicológica | |
Tradução, análise semântica e adaptação do check list of interpersonal transactions - revisado | |
Antonius Cornelius F. M. van Hattum1  Luc Marcel Adhemar Vandenberghe2  Gleiber Couto3  Emerson Benfica4  | |
[1] English for Scientist;Universidade Católica de Goiás;Universidade São Francisco;Universidade Vale do Rio Doce; | |
关键词: Tradução; Adaptação; Relações interpessoais; Escalas de avaliação; Inventários; | |
DOI : | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Esse estudo teve como objetivo propor uma versão brasileira do CLOIT-R. Participaram desta pesquisa um grupo de 551 estudantes, com idades entre 13 e 52 anos, 66% do sexo feminino e 34% do sexo masculino; cursando da última série do ensino fundamental até o terceiro semestre do ensino superior; 75% de escolas públicas e 25% de escolas particulares. O instrumento foi um inventário construído para mapear comportamento interpessoal, contém 96 proposições distribuídas em 16 escalas que descrevem ações típicas de interações pessoais. Foram realizadas tradução e análise de adequação semântica, em seguida os sujeitos responderam ao teste marcando as palavras e as proposições que não conseguiram compreender. Como resultados, produziu-se modificações para adaptação às formas de expressão na cultura brasileira, foram marcadas como não compreendidas 89 palavras e proposições. A versão do CLOIT-R apresentada pode ser considerada adaptada para a cultura brasileira, necessitando de estudos das propriedades psicométricas.
【 授权许可】
Unknown