期刊论文详细信息
Science and Education | |
ДЕФИЦИТ, ОСНОВНОЙ ФАКТ В РЕАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ | |
关键词: дефицит; заморозка; многозначность; игра слов; подготовка переводчика; транслитерация; | |
DOI : | |
来源: DOAJ |
【 摘 要 】
Речь идет о предложении концепции дефицита как методологического ориентира в переводе и подготовке переводчиков. В отличие от существующих практик, которые предпочитают абсолютный подход к переводу, мы пытаемся прояснить лингвокультурологическую сферу концепции дефицита и большую пользу отношения, которое фокусируется на относительном аспекте переводческой деятельности и способствует лучшему пониманию. Также говорится о сложности лингвистических фактов, таких как замораживание, и их влияние на качество перевода.
【 授权许可】
Unknown