期刊论文详细信息
Acta Scientiarum: Language and Culture 卷:32
Colocações, transferência linguística e elaboração de dicionários bilíngues escolares (inglês/português – português/inglês) - doi: 10.4025/actascilangcult.v32i2.6931
Isabel Cristina Tedesco Selistre1 
[1] UFRGS;
关键词: combinações lexicais;    aquisição de segunda língua;    dicionário ativo;    dicionário passivo;   
DOI  :  10.4025/actascilangcult.v32i2.6931
来源: DOAJ
【 摘 要 】

O objetivo deste trabalho é evidenciar a necessidade de se incluir as colocações de forma sistemática nos dicionários escolares inglês/português – português/inglês, especialmente na seção português/inglês. Para tanto, apresentamos, brevemente, as principais abordagens que tratam das colocações, buscamos a caracterização desse fenômeno, tratamos da questão da transferência linguística em relação a esse aspecto, distinguimos os dicionários passivos e os dicionários ativos e, por fim, com base nos resultados de um estudo comparativo entre sete dicionários escolares bilíngues, fazemos algumas considerações sobre a apresentação de colocações nesse tipo de obra

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次