期刊论文详细信息
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta
ДИАЛЕКТНОЕ «ТРАВИТЬ» ‘ПОРТИТЬ’ И ЕГО ОДНОКОРНЕВЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ «ВРЕД»
Лю Яньчунь1 
[1] Томский государственный университет;
关键词: dialectal lexicon;    derivative etymological nest;    concept of “harm”;    диалектная лексика;    словообразовательно-этимологическое гнездо;    понятие «вред»;   
DOI  :  10.23951/1609-624X-2018-6-58-61
来源: DOAJ
【 摘 要 】

Проведено исследование специфики семантической структуры диалектного «травить» на основе выявления его исторических словообразовательных связей, реконструкции словообразовательно-этимологического гнезда и структуры его семантического поля.В результате выяснилось, что у диалектного «травить» развитие семантики шло от ‘тереть, перетирать’ к ‘потреблять, поедать; истреблять’ и далее уже ‘повреждать, портить что-л.’ (ср. диалектное «трава» ‘все съедобное’) и что наряду с производными корня трав- в словообразовательно-этимологическое гнездо входят производные от тир-, тр-, трав-/тров-, тру-, тры- как исторические варианты корня тер-/тор-. Исходное значение ‘тереть, перетирать’ послужило основой для развития значений, связанных с понятием «вред» у большинства лексем этого словообразовательно-этимологического гнезда. Исторический подход позволил сделать выводы по эволюции семантической структуры словообразовательного гнезда как следствия взаимодействия и развития исходно смежных понятий.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次