期刊论文详细信息
Substantia 卷:5
Translations of Roscoe's Chemistry Books into Japanese and Hebrew - Historical, Cultural and Linguistic Aspects
Yona Siderer1 
[1] Edelstein Center for History and Philosophy of Science, Technology and Medicine, the Hebrew University of Jerusalem, Israel;
关键词: translation of chemistry;    Henry E. Roscoe;    Japanese language;    Hebrew language;    candle burning;   
DOI  :  10.36253/Substantia-1187
来源: DOAJ
【 摘 要 】

This research studies two translations of Henry Enfield Roscoe's chemistry book of 1872 into Japanese (1873) and Hebrew (1929).  Roscoe's original chapter on candle burning is presented, in which he manifested his attitude to chemical experiments. The Japanese and Hebrew historical backgrounds of the translations, as well as their cultural and linguistic aspects are discussed. Roscoe's relations with Japanese scholars are presented.  The study moves between events in three countries, England, Japan and Israel. The importance and complexity of translation of science and its later results are discussed.

【 授权许可】

Unknown   

  文献评价指标  
  下载次数:0次 浏览次数:0次