期刊论文详细信息
Frontiers in Psychology
Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
Tamar Degani1  Nawras Abbas2  Anat Prior3 
[1] Department of Communication Sciences and Disorders, University of Haifa, Haifa, Israel;Department of Learning Disabilities, University of Haifa, Haifa, Israel;Department of Learning Disabilities, University of Haifa, Haifa, Israel;Edmond J. Safra Brain Research Center for Learning Disabilities, University of Haifa, Haifa, Israel;
关键词: trilingualism;    cross-language influence;    morphosyntax;    English as a foreign language;    interference;   
DOI  :  10.3389/fpsyg.2021.673535
来源: Frontiers
PDF
【 摘 要 】

We investigated cross-language influences from the first (L1) and second (L2) languages in third (L3) language processing, to examine how order of acquisition and proficiency modulate the degree of cross-language influences, and whether these cross-language influences manifest differently in online and offline measures of L3 processing. The study focused on morpho-syntactic processing of English as an L3 among Arabic-Hebrew-English university student trilinguals (n = 44). Importantly, both L1 (Arabic) and L2 (Hebrew) of participants are typologically distant from L3 (English), which allows overcoming confounds of previous research. Performance of trilinguals was compared to that of native English monolingual controls (n = 37). To investigate the source of cross-language influences, critical stimuli were ungrammatical sentences in English, which when translated could be grammatical in L1, in L2 or in both. Thus, the L3 morpho-syntactic structures included in the study were a mismatch with L1, a mismatch with L2, a Double mismatch, with both L1 and L2, or a no mismatch condition. Participants read the English sentences while their eye-movements were recorded (online measure), and they also performed grammaticality judgments following each sentence (offline measure). Across both measures, cross-language influences were assessed by comparing the performance of the trilinguals in each of the critical interference conditions to the no-interference condition, and by comparing their performance to that of the monolingual controls. L1 interference was evident in first pass sentence reading, and marginally in offline grammaticality judgment, and L2 interference was robust across second pass reading and grammaticality judgments. These results suggest that either L1 or the L2 can be the source of cross-language influences in L3 processing, but with different time-courses. The findings highlight the difference between online and offline measures of performance: processing language in real-time reflects mainly automatic activation of morpho-syntactic structures, whereas offline judgments might also involve strategic and meta-linguistic decision making. Together, the findings show that during L3 processing, trilinguals have access to all previously acquired linguistic knowledge, and that the multilingual language system is fully interactive.

【 授权许可】

CC BY   

【 预 览 】
附件列表
Files Size Format View
RO202107137289718ZK.pdf 1858KB PDF download
  文献评价指标  
  下载次数:4次 浏览次数:2次