| Revista Brasileira de Otorrinolaringologia | |
| Brazilian Portuguese Language version of the "Tinnitus Handicap Inventory": validity and reproducibility | |
| Dallagnol, Daniel1  Smith, Mariana Magnus1  Hospital de Clínicas de Porto Alegre1  Universidade Federal do Rio Grande do Sul1  Schmidt, Letícia Petersen1  DallIgna, Celso1  Teixeira, Vanessa Niemiec1  | |
| 关键词: thi; tradução português; zumbido.; | |
| DOI : 10.1590/S0034-72992006000600012 | |
| 学科分类:医学(综合) | |
| 来源: Associacao Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cervicofacial | |
PDF
|
|
【 摘 要 】
O zumbido traz grande repercussões a qualidade de vida dos pacientes, e temos dificuldade em quantificá-los.OBJETIVO: Determinar a reprodutibilidade e validade da tradução para língua portuguesa do Tinnitus Handicap Inventory (THI), um questionário auto-aplicável que avalia a repercussão do zumbido na qualidade de vida dos pacientes.MATERIAL E MÉTODOS: Neste estudo do tipo transversal prospectivo foi traduzido e adaptado culturalmente o questionário THI para a população brasileira de acordo com metodologia internacionalmente aceita e, então, respondido por 180 pacientes com zumbido. A avaliação de reprodutibilidade foi feita através do cálculo do alfa de Cronbach, enquanto que a validade foi testada através da comparação do THI com escala de depressão de Beck, calculando o coeficiente de correlação de Pearson.RESULTADOS: A tradução do THI apresenta boa validade interna, comparável com a demonstrada na versão original. Correlação alta foi observada entre o THI e a escala de Beck.CONCLUSÃO: A versão para a língua portuguesa é um instrumento válido e reprodutível para ser utilizado para quantificar o impacto do zumbido na qualidade de vida dos pacientes brasileiros que nos procuram com esse sintoma.
【 授权许可】
Unknown
【 预 览 】
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
| RO201912050602483ZK.pdf | 171KB |
PDF