| Revista Produção Online | |
| Potencial motivador do trabalho: tradução e adaptação cultural do instrumento de Hackman e Oldham | |
| Luiz Alberto Pilatti1  Bruno Pedroso1  Guataçara dos Santos Junior1  Celso Bilynkievycz dos Santos1  | |
| [1] UTFPR | |
| 关键词: Avaliação da qualidade em serviços; Escala SERVQUAL; Saúde pública; Estratégia Saúde da Família.; | |
| DOI : | |
| 学科分类:社会科学、人文和艺术(综合) | |
| 来源: Associacao Brasileira de Engenharia de Producao (A B E P R O) | |
PDF
|
|
【 摘 要 】
Normal 0 21 false false false PT-BR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4O objetivo do presente estudo foi traduzir e adaptar culturalmente o instrumento de avaliação do Potencial Motivador do Trabalho proposto por Hackman e Oldham (1974) para a língua portuguesa. O método utilizado envolveu uma equipe multidisciplinar entre pesquisadores e profissionais da área de linguística, de forma que o instrumento fora traduzido, submetido à correção ortográfica, adaptado para a cultura local e, por fim, conferido com a sua versão original. Este estudo resultou em um questionário composto por 15 questões fechadas, com respostas baseadas em uma escala de Likert de sete alternativas onde as características psicométricas do instrumento original foram preservadas. Os resultados são expressos na escala geométrica original do instrumento (1 a 343) e também em uma escala centesimal (0 a 100) proposta nesse estudo. Conclui-se que os procedimentos utilizados na tradução e adaptação cultural do instrumento em exame minimizam a possibilidade de uma tradução equivocada, além de permitir que as aplicações do instrumento proposto possam ser comparadas com o instrumento em seu idioma vernáculo e também com outros instrumentos.
【 授权许可】
Unknown
【 预 览 】
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
| RO201911300450474ZK.pdf | 241KB |
PDF