期刊论文详细信息
Open Cultural Studies
Cultural and Linguistic Translation of the Self: A Case Study of Multicultural Identity Based on Eva Hoffman’s Lost in Translation
Francesca Maria Frittella1 
关键词: intercultural contact;    identity;    psychology;    linguistics;    translation studies;   
DOI  :  10.1515/culture-2017-0034
学科分类:社会科学、人文和艺术(综合)
来源: De Gruyter
PDF
【 摘 要 】

Abstract The present article explores the profound impact of intercultural contact on identity, a topic that is gaining in relevance as multicultural experiences become increasingly common in globalised societies. The focus of the investigation is on the impact of culture and language upon the process of migrant identity (re) building in interaction with the new environment. Theory is applied to the analysis of Eva Hoffman’s memoir Lost in Translation-A Life in a New Language (1998), which offers a profound insight into these complex dynamics. In the first section, intercultural contact is investigated as a bidirectional translation process with both a disruptive and a reinforcing influence on individual identity, as shown through the concepts of hybridity and triangulation. The first section also highlights the points of contact between self-translation and interlingual translation to enhance understanding of their shared challenges. The second section focuses on the interconnection between language and migrant identity and argues that L2 proficiency may be regarded as the fundamental competence to accomplish successful self-translation. The depth of this impact is shown at multiple levels of identity: personal, enacted and social.

【 授权许可】

CC BY-NC-ND   

【 预 览 】
附件列表
Files Size Format View
RO201904027737796ZK.pdf 236KB PDF download
  文献评价指标  
  下载次数:10次 浏览次数:6次