| BMC Health Services Research | |
| Potential for patient-physician language discordance in Ontario | |
| Hala Tamim2  Chris I Ardern2  Kamran Khan3  Jennifer Sears1  | |
| [1] York University, 4700 Keele Street, Toronto, Ontario M3J 1P3, Canada;School of Kinesiology and Health Science, York University, Toronto, Canada;Keenan Research Centre, Li Ka Shing Knowledge Institute, St. Michael’s Hospital, Toronto, Canada | |
| 关键词: Language discordance; Access to care; Immigrant health; Primary care medicine; | |
| Others : 1134390 DOI : 10.1186/1472-6963-13-535 |
|
| received in 2013-05-01, accepted in 2013-12-18, 发布年份 2013 | |
PDF
|
|
【 摘 要 】
Background
Patient-Physician language discordance occurs when the patient and physician lack proficiency in the same language(s). Previous literature suggests language discordant clinical encounters compromise patient quality of care and health outcomes. The objective of this study was to quantify and visualize the linguistic and spatial mismatch between Ontario’s population not proficient in English or French but proficient in one of the top five non-official languages and the physicians who are proficient in the same non-official language.
Methods
Using data from the 2006 Canadian census and the 2006 Canadian Medical Directory, we determined the number of non-English/non-French (NENF) speaking individuals and the number of Ontario physicians proficient in the top five non-official languages in each census division (CD) of Ontario. For each non-official language, we produced bi-variate choropleth maps of Ontario, broken down into the 49 CDs, to determine which CDs had the highest risk of language discordant clinical encounters.
Results
According to the 2006 Canadian census, the top five non-official languages spoken by Ontario’s NENF population were: Chinese, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. For each of the top five non-official languages, there were at least 5 census divisions with a NENF population speaking a non-official language without any primary care physicians proficient in that non-official language. The size of NENF populations within these CDs ranged from 10 individuals to 1,470 individuals.
Conclusions
Understanding the linguistic capabilities of Ontario’s immigrant population & the linguistic capabilities of Ontario’s primary care physicians is essential to ensure equal access and quality of healthcare. As immigration continues to increase, we may find that the linguistic needs of Ontario’s immigrant population diverge from the linguistic capabilities of Ontario’s primary care physicians. Further research on the language discordance in Ontario is needed in order to reduce the risk of language discordant clinical encounters and the negative health outcomes associated with these encounters.
【 授权许可】
2013 Sears et al.; licensee BioMed Central Ltd.
【 预 览 】
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
| 20150305185358621.pdf | 1393KB | ||
| Figure 7. | 68KB | Image | |
| Figure 6. | 70KB | Image | |
| Figure 5. | 66KB | Image | |
| Figure 4. | 68KB | Image | |
| Figure 3. | 63KB | Image | |
| Figure 2. | 94KB | Image | |
| Figure 1. | 51KB | Image |
【 图 表 】
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 4.
Figure 5.
Figure 6.
Figure 7.
【 参考文献 】
- [1]Stewart MA: Effective physician-patient communication and health outcomes: a review. Can Med Assoc J 1995, 152(9):1423-1433.
- [2]Kelly PA, Haidet P: Physician overestimation of patient literacy: a potential source of health care disparities. Patient Educ Couns 2007, 66(1):119-122.
- [3]Lukoschek P, Fazzari M, Marantz P: Patient and physician factors predict patients’ comprehension of health information. Patient Educ Couns 2003, 50(2):201-210.
- [4]Gardam M, Verma G, Campbell A, Wang J, Khan K: Impact of the patient-provider relationship on the survival of foreign born outpatients with tuberculosis. J Immigr Minor Health 2009, 11(6):437-445.
- [5]Holden P, Serrano AC: Language barriers in pediatric care. Clin Pediatr 1989, 28(4):193-194.
- [6]John-Baptiste A, Naglie G, Tomlinson G, et al.: The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality. J Gen Intern Med 2004, 3:221-228.
- [7]Ramirez D, Engel KG, Tang TS: Language interpreter utilization in the emergency department setting: a clinical review. J Health Care Poor Underserved 2008, 19(2):352-362.
- [8]Sarver J, Baker DW: Effect of language barriers on follow-up appointments after an emergency department visit. J Gen Intern Med 2000, 15(4):256-264.
- [9]Woloshin S, Schwartz LM, Katz SJ, Welch HG: Is language a barrier to the use of preventive services? J Gen Intern Med 1997, 12(8):472-477.
- [10]Hampers LC, Cha S, Gutglass DJ, Binns HJ, Krug SE: Language barriers and resource utilization in a pediatric emergency department. Pediatrics 1999, 103(6):1-6.
- [11]Olsson LE, Hansson E, Ekman I, Karlsson J: A cost-effectiveness study of a patient-centred integrated care pathway. J Adv Nurs 2009, 65(8):1626-1635.
- [12]Citizenship and Immigration Canada: Facts and Figures: Immigration Overview of Temporary and Permanent Residents. 2009. Available from: http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2009/permanent/01.asp webcite
- [13]Statistics Canada: Population by knowledge of official language, by province and territory. Available from: http://www40.statcan.ca/l01/cst01/demo15-eng.htm webcite
- [14]ESRI Canada: Jenks Natural Breaks Optimization. 2012. Available from: http://support.esri.com/en/knowledgebase/techarticles/detail/26442 webcite
- [15]Statistics Canada: Study: projections of the diversity of the Canadian population. Available from: http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/100309/dq100309a-eng.htm webcite
- [16]Moreno G, Walker KO, Morales LS, Grumbach K: Do physicians with self-reported non-English fluency practice in linguistically disadvantaged communities? J Gen Intern Med 2011, 26(5):512-517.
- [17]Canadian Institute for Health Information: Geographic distribution of physicians in Canada: beyond many and where. Available from: https://secure.cihi.ca/free_products/Geographic_Distribution_of_Physicians_FINAL_e.pdf webcite
- [18]Ontario Ministry of Health and Long Term Care: How to become a doctor in Ontario: information for international medical graduates. Available from: http://www.health.gov.on.ca/english/providers/project/img/img_mn.html webcite
- [19]Ontario Ministry of Health and Long Term Care: HealthForceOntario northern and rural recruitment and retention initiative (NRRR initiative). 2010. Available from:http://www.health.gov.on.ca/english/providers/pub/ohip/physmanual/pm_sec_6/6-7.html webcite
- [20]Karliner LS, Jacobs EA, Hm Chen A, Mutha S: Do Professional interpreters improve clinical care for patients with Limited English proficiency? A systematic review of the literature. Health Serv Res 2006, 42(2):727-754.
PDF